<div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                    筆趣閣 > 科幻小說 > 死侍的平行世界之旅 > 第552章 沒死,語言感化失敗

                    第552章 沒死,語言感化失敗(1 / 1)

                    巴基的腦袋像是斷了一截,宕機了。

                    史蒂夫和死侍勾結在一起?

                    那真正的史蒂夫在哪?

                    再大膽一點

                    假如這個死侍也不是真正的死侍,那這兩個是平行世界來的嗎?

                    或者死侍嘴里經常喃喃的平行宇宙?

                    瘋了,世界都瘋了吧?

                    看著面前的九頭蛇隊長,巴基怎么也難以把他和當初那個揚言:&quot;我可以和你們一整天。&quot;的史蒂夫聯系在一起。

                    這一切……孰真孰假?

                    一直到機械指揮部巴基都沒想明白這一點。

                    內部的那只機械手已經將魔爪伸向了他,巴基盲猜這機器是用來撬開機械人腦殼,抓取芯片用來再次洗腦的。因為那條機械手明明確確,真真實實朝他后腦殼摸去。

                    九頭蛇做起這事來還真是熟練不已。

                    巴基:.....

                    轟!

                    巴基臉色陰沉的用自己那條機械臂胳膊捶爛那條機械臂。僅一拳機械臂就支撐不住,瀕臨散架了。巴基不客氣的又補了一拳,看到機械臂碎成渣渣,不能再工作才停下手。

                    &quot;成了機械人也要被洗腦。&quot;巴基暗諷&quot;九頭蛇真是人人&quot;平等&quot;啊!&quot;

                    打完機械臂,巴基又恢復了自己偽裝的模樣。剛才他特意看了,這里居然沒監控。這么看來九頭蛇對于機械人的管控比較洗腦人還是稍微放松的。

                    人類比不上機械人,可能是出了像自己這樣的人。九頭蛇更加心思縝密了吧,巴基想。

                    探索一個巨大的九頭蛇總部并不是件容易的事,巴基思考過后,旁敲側擊問旁邊的機械人老兄借了個地圖室的位置....

                    某處

                    &quot;死侍!你不是死侍對吧!你也不是韋德·威爾遜?&quot;自從上次和漫畫侍一起做任務到中途時被打暈的史蒂夫質問。

                    &quot;哈!不,我是!不過我不太喜歡事后諸葛亮的行為。&quot;漫畫侍聽到史蒂夫不假思索的問題感到有些想笑。&quot;為什么不以最單純的惡意來看待我呢?比如:你為什么想殺了我,而不是探求我的身份。”

                    &quot;你不會殺了我的,你只是一個被黑暗蒙蔽了心智的人。&quot;史蒂夫篤定的說,也在暗暗觀察著漫畫侍,“而且....環繞著悲傷的沮喪主義者。&quot;

                    &quot;說兩句嘆氣的話就是沮喪了?&quot;漫畫侍和史基夫對視,許久后,他移開回光&quot;你贏了,滿意了?&quot;

                    漫畫侍掏出自己口袋里的墨西哥卷餅,咔咔嚼了起來。拿出另一個墨西哥卷餅問史蒂夫:&quot;吃嗎?&quot;

                    史蒂夫點頭。

                    當他以為漫畫侍只是想戲弄一下他,不會真給他吃。

                    漫畫侍就直接遞給史蒂夫。

                    好吧,看起來這個死侍不喜歡彎彎繞繞。

                    &quot;我還以為你會拒絕的,然后我獨享兩份,你看著我吃。&quot;漫畫侍感慨說,還有一點小遺憾&quot;沒料到你接受態度良好,況且....&quot;漫畫侍停了一下&quot;你沒什么想問我的嗎?&quot;

                    史蒂夫也停下動作,思考了會兒:&quot;那群無辜的婦女兒童后來怎么了?九頭蛇不至于連她們都不過吧?那些殘缺的人,他們被疏散了么?那些死在戰場士兵的親屬,他們一定很悲痛吧?&quot;

                    &quot;另外!&quot;史蒂夫盯著漫畫侍,漫畫侍不適應的偏過頭&quot;巴基斯坦上的戰爭也是九頭蛇的埋伏?&quot;

                    &quot;不是了。&quot;漫畫侍不假思索的回答&quot;這些由很多因素決定的....”漫畫侍講解了一大堆,時局,天氣態度等..最后急了,氣急敗壞:&quot;你真以為你是圣人不成?哦,那耶穌。告訴我,在我把槍抵你后腰上快要殺了你時,你是怎么想的?&quot;

                    &quot;那無辜的人會不會有危險?絕對不是你,不可能是你的。&quot;史蒂夫說.&quot;你或許是被什么迷惑住了前進的方向,導致你一頭扎進了壞的不能再壞的事業里。&quot;

                    漫畫侍啞然,&quot;溫馨提示,最近可能會發生一系列大事,你最好哪也別去。&quot;他發出忠告,這算變相的提醒了。

                    &quot;你知道我是不會坐以待斃的。&quot;史蒂夫毫不畏懼的說。

                    &quot;我知道,我當然知曉。所以我采取了一些……特殊措施。&quot;漫畫侍吃完了卷餅,拍拍手。揚起了手上不知何時的繩索,笑著眨眨眼&quot;你以為這些我沒預料到嗎?”</p>

                    最新小說: 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊! 斗羅:我才是真大師 星辰大遠航 身為鋼鐵俠弟弟的我卻成了超人 妄圖她 天官志

                          <div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                                    娇小1213╳yⅹ╳毛片