suдノノ
稍稍一用心,安妮便也果然就在她的這艘捕獵海獸的木頭帆船的下邊,發現了那只手里拿著發光的石頭三叉戟,且正在舉著武器,對著她的船底板比劃著的那只奇怪的青蛙王子
報告小主人,那家伙明顯就是想要鑿您的船
提伯斯的話才剛落,正在風浪中掙命地這艘木頭風帆船的船底部,便傳出來了一聲輕微地咚地一聲輕響。
只不過,現在所有的人的注意力都被更加大聲,更加可怕恐怖的滔天巨浪和巨浪拍打船身時的聲音給吸引了,除了小安妮這個船長和她的小熊提伯斯之外,誰也都沒有能留意到船底下的那種輕微的異響。
“”
“鑿船憑什么啊人家明明就從來都沒有去主動招惹過它,從昨天開始,一直就是它在給咱們添亂的”
這種事情,真的讓安妮感到有些很不可思議
因為,如果她沒有記錯的話,昨天白天的時候,所有的事情,一開始,就是從那個家伙擅自將她給丟到海里的東西,將那顆她不要了的破爛魔法寶石給還回來后給引起的
后來,
雙方還多次來回丟了多次,對方眼看拗不過自己,并折騰了老半天之后,才又改成大半夜的時候來騷擾自己,那時,那個討厭的小家伙又是丟石頭又是丟小魚的,最后被自己狠狠地砸了一下腦門才不得不退走的
然后現在,都看看
對方在它自己有錯在先的情況下,竟然還有臉來鑿船想要害死自己,還是這艘破船上邊的那些壞蛋們,這種蠻不講理、傷天又害理、罪大惡極且不可被饒恕的事情,恐怕就連她這個喜歡為所欲為的安妮女王大人都是輕易做不出來的吧
咚
又一聲輕響聲傳了上來,很顯然,某只青蛙王子已經在鑿了第二下了,從對方鑿下來的那兩片大大的厚木片來看,似乎鑿船什么的,就絕對不會是開玩笑的
我的小主子哎,您就先別再問為什么了,您的這艘破船可并不怎么結實,雖然那只大海蛙的那個石頭三叉戟看起來也不怎么鋒利,但是最多只需要再來幾下,您的這艘破船可就要沉定了的,您還想不想去打大海獸了
`
發現某個不著邊際的糟心小主子還想要尋根究底,一心想要把事情給鬧大的提伯斯便理所當然地開始可勁兒地挑撥著,打算挑起自己的小主子的怒火,然后趕緊將下邊的那只大青蛙給早點打死去
咚
轟
又一聲清脆的鑿船聲適時地在海浪撲打下來的時候響起,讓整艘船上的人,哪怕是在船艙里的那些水手疲于奔命和舀水海員們也都沒有留意到很顯然,底下的某只青蛙王子,似乎是鐵了心地想要將這艘招惹到了它的木頭船給偷偷地鑿個窟窿,讓其在風暴里早點傾覆沉沒
“哇”
oдっ
很顯然,安妮也有聽到對方的那堅定的第三下鑿船聲,并感知到了船底地那塊厚厚的船板被鑿掉了幾乎一半的厚度,也有看朝著海底掉下去了三大塊早就被浸透了的濕木現在,她的船底都被對方鑿穿了那些海洋生物的附著的外層,眼下都鑿到里邊的干木層了都
“我知道了,提伯斯,你先別催出來吧,火元素”
siv