<div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                    287.三世投資與禮物(1 / 3)

                    第二天上午一上班,岳文軒就來到了環球唱片,把北國之春日文版的歌詞遞交給了藤田陽一。

                    藤田陽一看后大感震驚,岳文軒沒有去過日島,寫出來的歌詞竟然極為契合日島北方的現狀。

                    就連他這個常年在國外生活的日島人,看過這版歌詞之后都深有感觸,相信那些地地道道的日島北方人,聽了這一版原汁原味的日語歌詞,必然會更受觸動。

                    唱片制作人劉燈武也在場,他并沒有急著讓翻譯為他講解日語版的歌詞,因為他知道翻譯之后的歌詞必然會失去原有的味道,他這個鎂籍華裔肯定難以判斷這一版日語歌詞的好壞。

                    如果兩年前岳文軒就和環球唱片合作,肯定沒有多少話語權,環球唱片給他指定的托馬斯維內爾這個制作人,岳文軒就算反對,恐怕也無濟于事。

                    但時間過去兩年,情況已經發生了變化,簽約的時候,岳文軒為自己爭取了更多的話語權。

                    尤其是唱片制作人的指定,岳文軒拿到了否決權,他自然不會讓一個鎂國人為他監制華語唱片。

                    對方連他唱出來的歌詞都聽不懂,僅靠翻譯,他很難相信此人能夠做好監制工作。

                    在他的堅決反對之下,制作人換成了現在的劉燈武。

                    劉燈武看到藤田陽一在看過日語歌詞之后,神情很激動,就知道岳文軒創作的這一版日語歌詞肯定不差,便說道

                    “不如咱們一起去錄音室聽岳先生試唱一下,這一版日語歌詞怎么樣,肯定比直接看譜更直觀。”

                    “好,那就一起去,我都已經有點迫不及待了。”

                    藤田陽一在錄音室聽了岳文軒的現場演唱之后,對這一版歌詞更加滿意,當場就決定不用再找別人創作歌詞了,岳文軒創作的這一版日語歌詞已經很好,特別打動人。

                    事情如此順利,這么好的開局,讓藤田陽一和劉燈武都很高興。

                    藤田陽一道“真沒想到文軒君對于日語和日島國情還有這么深的研究,看來我對于文軒君的了解還不夠,大大低估了文軒君的才華。

                    文軒君創作的日語歌詞都如此精彩,相信由你譜曲的那一首阿爾斯楞的眼睛肯定也很好聽。

                    文軒君能在錄音室清唱一下嗎”

                    知道岳文軒要把阿爾斯楞的眼睛這首歌加入到第一張唱片當中,昨天岳文軒走后,藤田陽一馬上就讓工作人員找來了這首歌的歌詞。

                    可惜他不懂漢語,只聽翻譯之后的大概意思,根本就無法判斷這首歌詞的好與壞。

                    倒是劉燈武對于歌詞大加贊賞,覺得這首歌的歌詞寫的很好,讓人看了之后,就有一種草原遼闊、天高云淡的感覺。

                    這顯然是一首蒙古族風情的歌曲,他很想知道岳文軒會如何演繹。

                    等岳文軒現場清唱之后,所有人都激動的鼓掌。

                    藤田陽一盡管不知道歌詞的意思,但優美的旋律,仍然深深的打動了他。

                    他對岳文軒的這張唱片如此重視,如此有信心,就是因為他覺得既然岳文軒能用漢語征服他這個日島人,那就一定能征服更多的不同語言的外國人。

                    聽了岳文軒最新譜曲的這首歌,他就更加有信心了。

                    等岳文軒從錄音室里出來之后,劉燈武說道

                    “這首歌在岳先生的演繹之下,實在是太美了,太打動人心了。

                    你創作的另外兩首歌曲,能不能也現場清唱一下

                    岳先生靈魂歌唱家的美譽實至名歸,對于歌曲的加成太過強大,只是看譜的話,哪怕以我的專業性,也無法想象一首歌經過岳先生的演繹又會是什么樣的效果。

                    肯定還是聽了岳先生的現場演唱之后,才能有一個更加直觀的感受。”

                    劉燈武作為唱片制作人,提出這樣的要求,岳文軒當然要配合。

                    他簡單介紹道“我創作的另外兩首歌曲分別是蘭花草和呼和浩特之夜。

                    蘭花草的歌詞原本是胡適先生創作的一首詩,我個人很喜歡,就專門譜了曲。

                    呼和浩特之夜是我去年創作的一首歌曲。

                    去年我去呼和浩特演出,在那里待了一星期時間,這個城市給我留下了非常深刻、非常美好的印象。

                    最新小說: 天命皆燼 榆仙 穩健修仙:開局詞條勞逸結合 劍道:我和仙女姐姐雙修 一心退休的我卻成了帝國上將 多子多福:他兒子太多了 詩鎮乾坤 極道武圣:肉身無敵的我手撕詭異 人生模擬:讓女劍仙抱憾終身 我眼中住著神魔

                          <div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                                    娇小1213╳yⅹ╳毛片