“對!
網絡支付,聽起來簡單,用起來簡單,但真正要把平臺和渠道搭建好,難度之大,想必現場所有人心里都很清楚。
它需要非常復雜的算法,以及絕對安全的網絡環境。
其中牽扯到的各種運算,只能用大型超級計算機,以及最頂級的服務器來完成。
對此,安卓系統無法實現。”
記者一愣:“安卓系統無法實現?難道無極系統就能實現了嗎?”
趙建軍點點頭:“沒錯,無極系統可以實現。
至于原因,主要看兩個系統的內核。
安卓系統雖然是電腦編程,但卻是基于英語的語序和組成特點完成的架構。
而無極系統,用的卻是漢語的語序和組成特點完成的架構。
大家對漢語都非常熟悉,當然你們對英語也非常熟悉。
不知你們有沒有發現一個問題,那就是如果描述一件事。
只要愿意,漢語可以非常簡練。
而英語,就要復雜的多。
這不是我故意說漢語的好,而是兩種語言的構成方式不同。
英語的基本單位是單詞,而漢語的基本單位是漢字。
英語單詞和漢字,在語言結構上是不相等的。
英語單詞真正和漢字相等的,是漢字的詞語。
比如水果,漢字是兩個字,而英語是個固定單詞。
又比如稱謂,漢語媽媽是個詞語,英語是個單詞。
而漢語的媽,還可以組成姑媽,姨媽,舅媽,奶媽、大媽、后媽、干媽。
但英語卻需要有不同的單詞與之對應。
這種情況就導致了,常見的漢字有三千五百多個。
而我們可以用這三千五百多個漢字,去組成任何我們想要的東西。
雖然我們還有更多的生僻字,但這些生僻字這是老祖宗隨意創造的。
它們要么基本用不上,即使能用上,也可以用其他字代替。
但英語就不一樣了。
因為是以詞語為單位,所以碰到新東西,英語只能創造新的單詞。
這導致英語的單詞有幾十萬個,常用單詞也要比漢語多得多。
語言結構的復雜,讓英語在表述上同樣也變得復雜。
這就是安卓和無極語言最大的不同。
不僅如此,無極語言的表述方式,借鑒的還是古代的文言文。
這讓無極語言變得更加簡潔。
相信現場所有程序員對此都深有體會。
以前大家寫安卓系統的程序,一個功能往往需要幾百行,甚至上千行。
可現在換成無極語言,幾行,最多幾十行就能搞定。
這就是手機云支付在安卓系統上無法實現,但在無極系統能輕易實現的原因。
其實手機云支付只是一個簡單的例子,而隨著無極系統的逐漸成熟,以及開發者越來越多。
大家會發現,無極系統將比安卓系統好用的多。
如果到這里還不明白的話,大家可以對比阿拉伯數字的表述方式和漢字數字的表述方式就知道了。”
趙建軍說完,立刻有人開始鼓掌。
接著其他人也開始鼓掌。
因為趙建軍說的對。
無極系統之所以傳播這么快,除了可以自由軟件應用中的小程序,就是它語言本身的簡潔性。
這是安卓系統永遠無法相比的。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>