<div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                    筆趣閣 > 科幻小說 > 直播帶秦皇漢武開眼看世界 > 第 160 章 文學和文化影響力21

                    第 160 章 文學和文化影響力21(5 / 8)

                    這里面有一本是華夏女子的著作

                    嗎華夏是不是只有男子沒有女子

                    “天下只有女人和男人,男人有如此之多的文學作品傳世,還傳到海外去了,卻沒有女性的文學作品,真是諷刺。”

                    班昭很生氣,氣男性對女子的壓迫與限制,也氣自己也跟著一起不知不覺做了幫兇。

                    “男人這么能,還要女人教什么孩子,女人都不識字怎么教子”

                    華夏的文人在編纂詩集時,往往也不愿意收入女性詩詞作家的作品。

                    胡文楷歷代婦女著作考中記錄,著其目者四千余家,得其集者八百余家。也就是說,四千多位女作家中,只有八百余位的作品流傳到胡文楷著書時,即上世紀2050年代,失傳者高達五分之四。若非家庭有相當的社會地位或者父兄夫婿的極力推許,女性著作大部分時候只在小范圍傳抄,不多久就徹底失傳。

                    比如清代文集敘錄以收佳作為主,清朝女性著作占據古代女性著作的七成,卻沒有一位女性著作被收錄。

                    嬴政的手輕輕敲了敲桌子。

                    大秦的挑戰性是最大的,識字率都還沒普及,看來才子才女得在貴族中找。

                    他后宮那么多各國貴女,不知道可有有才學的

                    繼把自己所有兒女都安排工作后,嬴政又打上自己后宮的主意。工作狂,就是這么莫得感情

                    “等大漢有更多才女,朕一定要編纂最多的才女詩集”劉徹雖然對才女并沒有太大感覺,但是聽到天幕如此重視,自然也重視起來。

                    “陛下,此事不如就交給卓文君去做,才女管才女之事。何況朝上各位大人各有重要事務,這種小事不如就交給閑人。”義妁同為女子,看出朝中眾人臉色各異,主動替卓文君請纓道。

                    她弟弟有些緊張,這種事又不關姐姐和醫學什么事,摻和進去還得罪儒臣,沒看那些修書的文人什么表情。

                    但是義妁一反常態的態度堅決。

                    劉徹看了看義妁,笑了笑,似乎已經看穿了義妁的小心思。

                    他又看了看欲言又止的司馬相如,最后笑著點頭“這個主意不錯,不過朕得召集卓文君問問。”

                    有這一話,義妁放心多了。若不是自己文采不夠,自己也想親手去收集詩詞編書。

                    李世民拍拍長孫皇后的手“我們大唐本就才女多,連天幕都說大唐公主是歷朝歷代最有才華的,沒有多少作品傳下去定然是遺失了,我們自己要重視。”

                    大唐不缺才子才女,偏偏沒有傳到后世,那可太虧了。

                    長孫皇后微微頷首,已經感受到了自己身上責任的重大。

                    既然本就是在編書,不如繼續下去。

                    “現在你一個人的工作量太大了,讓幾個公主和女眷組成文閣,一起吧。”李世民這話是對長孫皇后和公主們說,也是對朝中大臣們所說,要求的女眷自然是大臣們家中的女眷。

                    繼續用世家女眷,相當于肉爛在自

                    家鍋里,大臣們絲毫沒有反對,反而熱鬧地議論起自家的女眷誰更適合,一時間熱鬧地有如要開科舉。

                    一直到了19世紀,因為西方興起女權運動,興起女性文學,海外出版商有了需求,才開始主動翻譯和引進華夏的女性詩人,比如李清照、朱淑真等女詞人的作品。

                    最新小說: 崩壞:你告訴我這難度是崩三?! 這個主神空間怎么是縫合怪啊! 斗羅:我才是真大師 星辰大遠航 身為鋼鐵俠弟弟的我卻成了超人 妄圖她 天官志 為了自救,老祖她在線劇透 民國諜王之我能搜集記憶碎片 姐,別說你是普通人了行不行

                          <div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                                    娇小1213╳yⅹ╳毛片