“quéhayquehacer”要做什么
小男孩火速起身,靈活的跑到小羊駝的前方。
將羊駝擋在身后質問正在向他靠近的姜茶一行人。
面對小男孩的警惕,姜澤表示聽不懂。
不過在瞧見小男孩直接將羊駝護在身后的動作,以為對方大概在懷疑他們要壞事的姜澤。
連忙后退幾步,擺擺手表示自己不是壞人。
與此同時,姜澤也求助的看向姜茶“姐,你不是會西班牙語嗎你趕緊幫我給這個弟弟解釋一下。”
“這個小弟弟,好像把我當偷羊駝賊了。”
不過講真,這些小羊駝看起來特別可愛。
姜澤也是第一次在現實中,在如此近距離看到,曾經在網絡上因為一個梗紅極一時,即便是到了現在,依舊是很多小視頻網站寵主喜歡養的流量寵物的羊駝。
和視頻網站上那些白的像是棉花一樣的羊駝不一樣。
姜澤瞧著小男孩護在身后那十幾只小羊駝,毛好像并不怎么白。
顏色和這些秘魯羽毛草非常相似,更偏向沙漠,更偏向這一片土地的棕色。
當然。
不管是棕色的羊駝還是白色的羊駝。
從來沒有如此近距離見過羊駝的姜澤都覺得很可愛就是了。
與此同時,姜澤也還挺好奇。
這種養在沙漠里面的羊駝,和那些寵主們養在家里的羊駝是不是一樣。
會不會心情不好,就對著主人吐口水嗎
姜澤好奇地將目光從小羊駝身上轉移到小男孩身上。
像是想要從小男孩身上穿的那一件,和羊駝,和這沙漠顏色非常相近的棕色棉麻編制衣物上。
瞧瞧有沒有被羊駝吐口水的痕跡。
當然,看肯定是看不出來的。
這個小弟弟如此警惕,便是姜澤非常好奇,也沒有在這個時候問出聲。
反而將求助的目光看向弟弟。
見到姜澤焦急讓自己解釋。
姜茶也沒有讓姜澤失望。
很快也將視線看向了那個警惕看向他們姐弟的小男孩。
“notereocues,oosturistasquevisitanedesiertodeatacaa”別擔心,我們只是參觀阿塔卡馬沙漠的游客。
“ira,estaesracáaraarahacererograa”這是我們拍攝節目的相機。
“oveniosadesiertoagrabarrograas,yasaroraquoesao”我們只是來沙漠錄節目路過這里,不是壞人。
姜茶一邊解釋,一邊指向身后的攝像機,指著瀝青路方向的車輛。
雖然生活在這一片沙漠中,但小男孩也并不是沒有見過攝像機,沒有見過游客。
果不其然,在看到姜茶指攝像機,又指著距離這一片湖泊并不算多遠的道路。
見到來人并不是周圍其他幾座山上的競爭對手,只是一些路過這里的游客。
小男孩已經徹底放松下來。
“tenéisaquehacer”你們有事兒嗎
小男孩也只遠遠的見到過來他們這邊冒險的游客,那些游客見到他見到他們一遍都不會主動靠近。
平日里小男孩見到的人都是開著車從他們這邊經過,亦或者走在路邊對著光禿禿的山和湖面拍幾張照就直接離開的。
真正意義上和游客面對面,真正意義上和游客對話,小男孩也是第一次。
講真,有人來他們這一片光禿禿的沙漠拍照就已經很讓小男孩對此感到感到不解了。
聽到這些游客除了要在他們這邊拍照外,還要游客錄節目,小男孩的雙眼中的好奇簡直成倍數增加。