<div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                    筆趣閣 > 都市小說 > 全球制造 > 第164章 自然語言處理的大時代(第一更)

                    第164章 自然語言處理的大時代(第一更)(1 / 2)

                    京都計算機協會。

                    就在星海召開產品發布會的同時,劉成林教授和他帶的兩名研究生張垚、姜其森,也對小白翻譯器進行了測試。

                    從報刊雜志到英文著作,再到學術論文、科學文獻等等,測試長達三個小時。

                    結果自然是不用說了。

                    劉成林教授看著結果久久沒說話。

                    有驚嘆、有激動,但更多的還是欣慰。

                    如果單純從常規翻譯來講,小白翻譯器也并不是多么的驚天動地,市面上的常規翻譯機器準確率也能達到95%以上。

                    如果是出國游的話,勉強也夠用了。

                    但是,如果是科學資料、文獻以及商務英語,那就不行了,翻譯出來的意思很多時候完全是南轅北轍。

                    無數的科研學者以及學生,為了看懂英文文獻也好,為了寫論文也罷,都不得不花費大量時間精力來學習英語。

                    如今有了小白翻譯器,這些都不再是問題了。

                    他們可以把更多的時間精力投入到科研實驗當中去。

                    可以說,小白翻譯器對世界上所有母語非英文的國家科研人員來講,都是一個偉大的福音。

                    ……

                    搜狗機器翻譯產品總監李海濤,他時刻在關注著行業動態。

                    下午四點半,星海產品發布會剛剛結束他便收到了消息。

                    隨后他在第一時間對產品進行了測試。

                    小白翻譯器PC端以及APP都已經上線了。

                    普通版免費試用,不過有翻譯文字數量限制,每個注冊用戶每天上限為1000字。

                    這個已經是非常良心了,要知道專業翻譯是非常昂貴的,一般普通英文翻譯都要在千字/200左右,專業性強的翻譯要達到千字/500呢。

                    而星海每天給用戶1000字的免費翻譯,對于很多翻譯要求不是太多的人來說,簡直是一個福音了。

                    至于超過這個數量那就需要開通VIP了,根據翻譯字數收費。而那些需求量巨大的公司單位,比如出版編輯社以及像點娘這樣的企業,需要另外洽談。

                    李海濤注冊了會員,然后對小白翻譯器進行了測試,結果讓他大驚失色。

                    他萬萬沒想到,這款翻譯器的常規翻譯準確率竟然達到了100%,一篇普通的文章翻譯下來,他竟然連一個錯誤單詞都沒有看到。

                    然后英譯中,同樣也是如此。

                    繼續實驗。

                    李海濤跟幾名搜狗機器翻譯的研究員找來了一些英文資料、論文,進行翻譯。

                    結果自然是不用說了。

                    李海濤震驚到無以復加,臉上的表情就跟見了鬼了一樣。

                    他曾經幻想過這一天,當自然語言處理成熟后,語言將不會再成為人類的障礙,但是他怎么也沒想到,這一天來的這么快。

                    自然語言處理的大時代來臨了!

                    當天晚上小白翻譯器便登上了各大新聞的頭版頭條。

                    很多人一開始都不相信機器翻譯能比專業翻譯人員還厲害。

                    但是隨著測試視頻的公布,他們也慢慢接受了這個事實。

                    然后廣大網友對此也展開了熱烈的討論。

                    “放鞭炮GIF/普天同慶。”

                    “哈哈哈哈哈哈哈哈~英語不過關,一直不敢出國去,這下明天就能去訂機票了。”

                    “大哭/我英文專八證書剛拿到手,正準備去找工作呢,誰能告訴我,我接下來該怎么辦?”

                    “同上!我就靠著翻譯英文短篇茍著呢,這下完雞兒蛋了。”

                    最新小說: 芙莉蓮:開局支配阿烏拉 寄宿媽媽的閨蜜家后,阿姨破產了 重生:沒有道德,就不會被綁架 繼母帶來仨義妹,而我有寵妹系統 重生東京1986 遮天:我與無始爭帝路 霍格沃茨:別叫我制杖師 港綜:我系大梟雄 夾心餅干3pH 敏感體質

                          <div id="5qazv"><ol id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></ol></div>

                                1. <div id="5qazv"><label id="5qazv"><nav id="5qazv"></nav></label></div>
                                2. <em id="5qazv"><label id="5qazv"></label></em>

                                  1. <button id="5qazv"><label id="5qazv"><form id="5qazv"></form></label></button>

                                    娇小1213╳yⅹ╳毛片