“時間差!我們忽略了這條緊急撤離通告和地震發生時的時間差!”柯嵐語速飛快地說道,“按照方舟觀測到的數據,熔火礦區深處發生地震的時間是當日上午九時三十分,但這條緊急撤離通告的發送時間卻是上午九時二十二分,比地震發生的時間要提前了整整八分鐘,就算地震波的傳遞需要耗費一定時間,監測數據的誤差也不可能大到這種程度。”
“你的意思是說,駐屯基地先一步預測到了地震的發生?”阿雅·布蕾婭用極為嚴肅的語氣向柯嵐確認道。
“從字面意義上可以這么理解,但我的潛意識一直在告訴我,事情恐怕沒這么簡單。”柯嵐搖了搖頭。
“這有哪里不對嗎?”
“提前八分鐘預測到了地震的發生,然后向熔火礦區內所有人員和單位發出了緊急撤離通告,從邏輯上來說,是沒什么問題……但不對勁的地方就在這個時間差上——八分鐘,這個緊急撤離通知足足提前了八分鐘!”柯嵐說道。
“柯嵐你這家伙什么時候說話能不賣關子?就不能一口氣把問題說清楚?你倒是說說看,這八分鐘難道有什么問題嗎?”獵犬抱怨道。
“我這不是正在說嗎?是你打斷了我好吧?”柯嵐順口吐槽了一句,接著先前的話題說了下去,“問題就出在這個八分鐘上,八分鐘的時間雖然不算多么充裕,但也不至于緊張到那個程度,可整條緊急撤離通告就只有兩個字,難道發送通告的人連多打一行用來解釋的文本的時間都沒有嗎?”
柯嵐此言一出,小隊內的其他人,包括阿雅在內,都陷入到了短暫的沉思之中。
確實,這條緊急撤離通告,從內容上來看,是完全不符合規范的。就算負責發送通告的人急著逃命,也不應該讓整條只有“快逃”兩個字。
正如獵犬先前所說的那樣,這實在是太失職了。
解釋一下前因后果并不需要太多時間,也就兩句話的事情,對于打字速度快的人來說,也就十秒鐘不到的時間……就算真的來不及輸入文字,那用語音輸入法、或者干脆調用應急指令模版也要比這沒頭沒腦的一句“快逃”要靠譜得多了。
就像利維坦事件里,柯嵐曾經要求雷頓發送的“緊急狀況039”和“緊急狀況000”一樣,雖然這些代碼同樣簡單,但至少和密碼本稍加對照,立馬就能明白其中的含義。
而違規編輯緊急撤離通告的結果柯嵐他們也看到了——這輛卡車在收到這條通告之后,不僅沒有第一時間朝著礦區外面撤離,反而還調轉車頭想要返回駐屯基地進行驗證……這種不按規定來編輯的通告,完全沒有讓人信服的能力!
哪怕這個編輯這條緊急撤離通告的人事后活著從礦區里逃了出來,估計也會被判處瀆職罪吧……
“還有一處時間軸對不上的地方,你們看這個行駛記錄——九時二十二分零三秒,這輛卡車收到了緊急撤離通告,司機把車停了下來;九時二十三分十五秒,卡車開始轉向朝駐屯基地駛去;九時二十五分四十秒,卡車第二次調轉方向,并且將速度提高到了極限。”柯嵐繼續說道,“而這個時候,距離地震爆發還有將近五分鐘的時間,而后,這輛卡車又以上百公里的時速在公路上狂奔了十多公里才被地震給追上……那在這之前,卡車司機究竟是看到了什么東西,才會讓他改變返回基地的主意呢?”